先秦堯時(shí)代,約前2447—前2307年 ,一說(shuō)約前2377—前2259年。
這首歌謠大約流傳于距今4000多年前的原始社會(huì)時(shí)期。傳說(shuō)在堯帝的時(shí)代,“天下太和,百姓無(wú)事”,老百姓過(guò)著安定舒適的日子。一位八九十歲的老人,一邊悠閑地做著“擊壤”的游戲,一邊唱出了這首歌。
《擊壤歌》是一首遠(yuǎn)古先民詠贊美好生活的歌謠。這首歌謠用極口語(yǔ)化的表述方式,吟唱出了生動(dòng)的田園風(fēng)景詩(shī)。太陽(yáng)出來(lái)起來(lái)勞動(dòng),太陽(yáng)下山休息養(yǎng)生,打一口井用以飲水,整理田地種出五谷豐登。歌謠般的風(fēng)貌,仿佛聽(tīng)到了一個(gè)蒼老而健碩的農(nóng)人,在田地中對(duì)著無(wú)垠田疇悠揚(yáng)地詠?lái)?。這是他們怡然于簡(jiǎn)樸生活的自足的歌聲,展現(xiàn)出了農(nóng)耕時(shí)代上古先民的幸福生活場(chǎng)景,詮釋出原始的自由安閑和自給自足的簡(jiǎn)單快樂(lè)。自然中見(jiàn)淳美,樸拙中見(jiàn)太平。全歌用語(yǔ)純凈,不染塵灰,意境高古,文字流暢。四言的寫作形式,為詩(shī)歌增添了一種長(zhǎng)短抑揚(yáng)的韻致。最后一句點(diǎn)明題旨,這自然順生的生存方式和其樂(lè)自得的生活,又何須外力的干涉和帝王的管理指導(dǎo)。
全文內(nèi)容如下:
《擊壤集》,伊川翁自樂(lè)之詩(shī)也。非唯自樂(lè),又能樂(lè)時(shí),與萬(wàn)物之自得也。伊川翁曰:子夏謂:詩(shī)者,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩(shī)。情動(dòng)于中而形于言,聲成其文而謂之音。是知懷其時(shí)則謂之志,感其物則謂之情,發(fā)其志則謂之言,揚(yáng)其情則謂之聲,言成章則謂之詩(shī),聲成文則謂之音。然后聞其詩(shī),聽(tīng)其音,則人之志情可知之矣。且情有七,其要在二。二謂身也,時(shí)也。謂身,則一身之休感也;謂時(shí),則一時(shí)之否泰也。一身之休感,則不過(guò)貧富貴賤而已。一時(shí)之否泰,則在夫興廢治亂者焉。是以仲尼刪《詩(shī)》十去其九,諸侯千有馀國(guó),《風(fēng)》取十五;西周十有二王,《雅》取其六。蓋垂訓(xùn)之道善惡明,著者存焉耳。近世詩(shī)人窮感則職于怨憝,榮達(dá)則專于淫泆,身之休感發(fā)于喜怒,時(shí)之否泰出于愛(ài)惡,殊不以天下大義而為言者,故其詩(shī)大率溺于情好也。噫。情之溺人也,甚于水。古者謂水能載舟,亦能覆舟。是覆載在水也,不在人也。載則為利,覆則為害,是利害在人也,不在水也。不知覆載能使人有利害邪,利害能使人有覆載邪。二者之間必有處焉。就如人能蹈水,非水能蹈人也。然而有稱善蹈者,未始不為水之所害也。若外利而蹈水,則水之情亦由人之情也;若內(nèi)利而蹈水,則敗壞之患立至于前,又何必分乎人焉水焉,其傷性害命一也。性者,道之形體也。性傷,則道亦從之矣。心者,性之邪郭也。心傷,則性亦從之矣。身者,心之區(qū)宇也。身傷,則心亦從之矣。物者,身之舟車也。物傷,則亦從之矣。是知以道觀性,以性觀心,以心觀身,以身觀物,治則治矣,然猶未離乎害者也。不若以道觀道,以性觀性,以心觀心,以身觀身,以物觀物,則雖欲相傷其可得乎。若然,則以家觀家,以國(guó)觀國(guó),以天下觀天下,亦從而可知之矣。予自壯歲業(yè)于儒術(shù),謂人世之樂(lè)何嘗有萬(wàn)之一二,而謂名教之樂(lè)固有萬(wàn)萬(wàn)焉。況觀物之樂(lè)復(fù)有萬(wàn)萬(wàn)者焉,雖死生榮辱轉(zhuǎn)戰(zhàn)于前,曾未入于胸中,則何異四時(shí)風(fēng)花雪月一過(guò)乎眼也。誠(chéng)為能以物觀物而兩不相傷者焉,蓋其間情累都忘去爾,所未忘者獨(dú)有詩(shī)在焉。然而,雖曰未忘,其實(shí)亦若忘之矣。何者謂其所作異乎人之所作也。所作不限,聲律不□,愛(ài)惡不立,固必不希名譽(yù),如鑒之應(yīng)形,如鐘之應(yīng)聲。其或經(jīng)道之馀,因閑觀時(shí),因靜照物,因時(shí)起志,因物寓言,因志發(fā)詠,因言成詩(shī),因詠成聲,因詩(shī)成音。是故哀而未嘗傷,樂(lè)而未嘗淫。雖曰吟詠情性,曾何累于性情哉。鐘鼓,樂(lè)也;玉帛,禮也。與其嗜鐘鼓玉帛,則斯言也不能無(wú)陋矣。必欲廢鐘鼓玉帛,則其如禮樂(lè)何。人謂風(fēng)雅之道行于古而不行于今,殆非通論。牽于一身而為言者也,吁獨(dú)不念天下為善者少,害善者多,造危者眾,而持危者寡。志士在畎畝,則以畎畝言,故其詩(shī)名之曰《伊川擊壤集》。時(shí)有宋治平丙午中秋日也。
《擊壤歌》是一首唐朝時(shí)期的古詩(shī),也是一首著名的樂(lè)府詩(shī)。其主旨為借打擊琴瑟之聲來(lái)寄托對(duì)國(guó)家家庭不幸困厄的憤怒和忠誠(chéng),反映了唐朝時(shí)期社會(huì)動(dòng)蕩不安的局勢(shì)。 全文如下:
擊壤獻(xiàn)賦并序
勿輕直聲出,妙手偏應(yīng)弄。選取交情處,攀摘絕品中。指尖藝自能,獨(dú)具愛(ài)物功。誰(shuí)能不瞻禮,聽(tīng)是幽蘭鳥(niǎo)。
洞心搜素兮秉文囊,無(wú)跡勝于有骨肉。造物降之成有德,復(fù)歸于俗而不受讓。獲謝萬(wàn)家樂(lè)聲至,四座南北猶未央。髣髴迷翩粥兮,鐘漏鳴飏涼。
查冀中時(shí)相借兵,東興遺恨屢筑城。波瀾萬(wàn)古心情在,云沙風(fēng)雨志氣生。龍蛇行處雪山斷,猿鳥(niǎo)聲中草木橫。更學(xué)攻身術(shù)兮,尋江海頭浪。
這首詩(shī)最后一句“尋江海頭浪”是該詩(shī)開(kāi)篇句的呼應(yīng)和回響,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)興亡的關(guān)切和對(duì)自身的磨練、進(jìn)取和奮斗的決心。
擊掌壤歌的唱法要把握好兩條,一個(gè)是音色的高低,另一個(gè)是旋律的快慢,只要把握好這兩個(gè)就可以很容易的學(xué)會(huì)。
jīrǎnggē
擊壤歌
rìchūérzuò,rìrùérxī。
日出而作,日入而息。
záojǐngéryǐn,gēngtiánérshí。
鑿井而飲,耕田而食。
dìlìyúwǒhéyǒuzāi。
帝力于我何有哉。
譯文
太陽(yáng)出來(lái)就去耕作田地,太陽(yáng)落山就回家去休息。鑿井取水便可以解渴,在田里勞作就可以過(guò)上自給自足的生活。這樣的日子有何不自在,誰(shuí)還去羨慕帝王的權(quán)力。
擊壤歌是遠(yuǎn)古民歌,產(chǎn)生于堯時(shí)期。不是出自史記,王充《論衡》中有記載。
《擊壤歌》是一首遠(yuǎn)古先民詠贊美好生活的歌謠。這首歌謠用極口語(yǔ)化的表述方式,吟唱出了生動(dòng)的田園風(fēng)景詩(shī)。太陽(yáng)出來(lái)起來(lái)勞動(dòng),太陽(yáng)下山休息養(yǎng)生,打一口井用以飲水,整理田地種出五谷豐登。歌謠般的風(fēng)貌,仿佛聽(tīng)到了一個(gè)蒼老而健碩的農(nóng)人,在田地中對(duì)著無(wú)垠田疇悠揚(yáng)地詠?lái)灐?/p>
這是他們怡然于簡(jiǎn)樸生活的自足的歌聲,展現(xiàn)出了農(nóng)耕時(shí)代上古先民的幸福生活場(chǎng)景,詮釋出原始的自由安閑和自給自足的簡(jiǎn)單快樂(lè)。
擊壤歌 佚名 〔先秦〕
日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力于我何有哉!
譯文
太陽(yáng)升起就去耕作田地,太陽(yáng)下山就回家去休息。
鑿一眼井就可以有水喝,耕田勞作就可獲取食物。
這樣的日子有何不自在,誰(shuí)還去羨慕帝王的權(quán)力。
有人說(shuō)詩(shī)歌源于勞動(dòng),中國(guó)的第一首詩(shī)歌《擊壤歌》,描寫的就是老百姓的生活。這首詩(shī)歌只有23字,卻寫出了很多人向往的生活。日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力于我何有哉。
【解釋】:原指人民吃得飽,有余閑游戲。后用為稱頌太平盛世之典。
【出自】:《隋書·儒林傳·何妥》:“上古之時(shí),未有音樂(lè),鼓腹擊壤,樂(lè)在期間?!?/p>